|
MDR 1 Radio Sachsen | Sorbisches Programm
Nachrichten vom 21. März 2006
Protest aus Warschau
Polnische Parlamentarier fordern den Erhalt der Panschwitzer Schule.
Mit einem offenen Brief haben sich Mitglieder des polnischen Parlamentes an den sächsischen Kultusminister Steffen Flath gewandt. 54 Abgeordnete fordern den Erhalt der Sorbischen Mittelschule Panschwitz - Kuckau. Im Brief heißt es unter anderem: Sorbisch ist eine bedrohte Sprache, die besonders an ihren Grenzen gefestigt werden muss. Initiator des Schreibens ist der polnische Europaabgeordnete Sylwester Chruszcz.
Flensborg-Avis
21.03.2006
Polsk kritik mod Dresden
DRESDEN. Ifřlge det internationale diplomatis uskrevne love blander flertalspolitikere sig ikke direkte i den konkrete mindretalspolitik og lovgivningen i nabolandene. Men nu har 54 parlamentarikere fra det polske parlament, Sejm, sendt et protestbrev til delstatsregeringen i Sachsen.
CDU/SPD-regeringen kritiseres skarpt for lukningen af den sorbiske mellemskole i Panschwitz-Kuckau, der ifřlge de polske politikere afgřrende svćkker det truede sorbiske sprog i omrĺdet. Den stramme tyske mindretals- og skolepolitik i Sachsen har ikke blot medfřrt protester fra Sorbernes Domowina og fra de tre andre anerkendte mindretal i Tyskland. Den har ogsĺ vćret drřftet i parlamenterne i Rusland, Tjekkiet og Slovakiet samt i Europarĺdet og i EU. Kritikken har dog hidtil ikke fĺet de tyske flertalspolitikere i Dresden til at ćndre holdning.
Raning Krueger
====
Rundfunk Berlin-Brandenburg
Sorbisches Programm / Serbski Program
Aktuelle Informationen / Aktualne informacije
Nachrichten/Nowosći: 20.03.2006
Red.: Jurij Koch
54 wótpósłańcow pólskego parlamenta su se ze zjawnym listom wobroćili na sakskego statnego ministra za kulturu Steffena Flatha, w kotarym¸ jogo napominaju, až dej se staraš wó to, až se serbska srjejdźna šula w Pančicach w Kamjeńskem wokrejsu njezacynijo. Pólske wótpósłańce pokažu na stupajucu licbu dźěći a na fakt, až jo sakske knježarstwo za pódpěru Serbow zagronite.
SAKSONIA Przeszkadzają biurokratyczne bariery
Polacy bronią praw Serbołużyczan
Pięćdziesięciu czterech posłów z Ligi Polskich Rodzin i Samoobrony wystosowało do władz Saksonii protest przeciw systematycznej likwidacji szkół serbołużyckich
- Rozpatrujemy list polskich parlamentarzystów z należytą uwagą. Nie uważamy, że jest to wyraz mieszania się w nasze wewnętrzne sprawy - twierdzi rzecznik rządu Saksonii Stephan Göszl. Przypomina, że Polska i Czechy od dawna interesują się mniejszością serbołużycką w Niemczech i jej prawem do zachowania tożsamości kulturowej.
Zdaniem eurodeputowanego Sylwestra Chruszcza z LPR prawa te są jednak systematycznie łamane. Przede wszystkim w sferze szkolnictwa. Po zamknięciu przed trzema laty szkoły średniej w Chruścicach (Crostwitz) Saksonia zdecydowała się niedawno na likwidację kolejnej szkoły średniej w Pancicach Kukowie (Panschwitz-Kuckau).
- List otwarty polskich parlamentarzystów należy traktować jako wyraz troski o zachowanie języka i kultury serbołużyckiej na terenie Łużyc - mówi Chruszcz. Przed rokiem założył on w Budziszynie (Bautzen) wraz z jego czeskim kolegą Jaromirem Kohliczkiem biuro poselskie, pomyślane jako ośrodek monitoringu przestrzegania praw serbołużyckiej mniejszości.
Serbołużyczanie, których jest około 60 tys., są jednym z najmniejszych narodów Europy. Dwie trzecie z nich mieszka w Saksonii, reszta w Brandenburgii. Mają konstytucyjnie zagwarantowane prawo do zachowania swego języka, wywodzącego się z grupy języków słowiańskich.
- Jak można krzewić rodzimy język, skoro zamykana jest szkoła za szkołą? - pyta Bożena Pawlikec z organizacji WITAJ, wchodzącej w skład Domowiny, stowarzyszenia kulturalnego, reprezentującego od prawie stu lat interesy mniejszości serbołużyckiej.
Na terenie Łużyc istnieje obecnie sześć serbołużyckich szkół podstawowych i pięć średnich. Te ostatnie wyłącznie w Saksonii. Zdaniem pani Pawlikec absurdalne jest tłumaczenie władz, iż zamykanie szkół serbołużyckich spowodowane jest wyłącznie spadkiem liczby uczniów z rodzin serbołużyckich.
Jak tłumaczy rzeczniczka Ministerstwa Oświaty Saksonii, o ile w 2004 roku do szkoły w Pancicach Kukowie zgłosiło się czternaścioro uczniów, to w tym roku było ich już tylko dziewięcioro. Tymczasem - zgodnie z ustawą - warunkiem funkcjonowania szkoły serbołużyckiej jest możliwość utworzenia dwóch dwudziestoosobowych klas. Domowina domaga się zniesienia biurokratycznych barier i wprowadzenia wyjątków od ustawowych zasad w tych rejonach Łużyc, gdzie maleje liczba Serbołużyczan.
- Inicjatywa eurodeputowanych jest dla nas bezcenna. Nawet jeśli nie przyniesie spodziewanych rezultatów, motywuje nas jeszcze bardziej do walki o nasze prawa - mówi Bożena Pawlikec.
Sylwester Chruszcz nie wyklucza, że napad rabunkowy na jego biuro w ubiegłym roku mógł mieć motywy polityczne i był sprawką przeciwników angażowania się obcokrajowców po stronie Serbołużyczan. Ma jednak nadzieję, że był to jednorazowy wybryk.
Jego działalność wspierają lokalni postkomuniści. Jeden z deputowanych Partii Demokratycznego Socjalizmu (PDS) do parlamentu Saksonii przedstawił niedawno sprawę naruszania praw mniejszości serbołużyckiej w rosyjskiej Dumie. Jak zapewnia Chruszcz, problem zamykania szkół trafi na forum Parlamentu Europejskiego, a listy protestacyjne - podobne do wystosowanego przez Polaków - wyślą wkrótce parlamentarzyści z Serbii, Węgier i Czech.
PIOTR JENDROSZCZYK z Berlina
http://www.eurolang.net/index.php?option=com_content&task=view&id=2566&Itemid =1&lang=en
Eurolang - News Agency
54 Polish MPs demand that a Sorbian school stays open
(Budyšin/Bauzen). 54 Polish MPs have demanded that a Sorbian secondary school in Pancice - Kukow (Panschwitz - Kuckau) in Germany stays open.
In an open letter, members of the Polish Parliament addressed their protest to the Saxon Minister of Culture Steffen Flath. 54 MPs, a quarter of the Polish Parliament, have demanded the maintenance of the Sorbian school.
In the letter, they stated among other things, that Sorbian is a threatened language and that it must be strengthened at its geographical boundaries.
The initiator of the letter is the Polish Member of the European Parliament Sylwester Chruszcz. Mr. Chruszcz together with his Czech colleague, J. Kohlicek, have criticized the Federal Government of Germany before for not fulfilling its obligations as a signatory state to the European Union and under international treaties for the cultural and educational protection of national minorities. (rb)(Eurolang 2006)
Cescena knjeni, cesceny knjeze,
wutrobny dzak za Wasu podperu pri boju wo nasu serbsku sulu w Pancicach-Kukowje. Wokrjesny sejmik (wosebje strona CDU) w Kamjencu je pod nawodom krajneje radzicelki Petra Kockert 8.3.2006 wobzamknylo likwidaciju sule. Z tym su w tu- a wukraju wubudzili dalsi wulki protest. Doskoncny rozsud pak twori minister za kultus Steffen Flath. Poscelce dale protesty kultusowemu ministrej a informujce zjawnosc/medije.
Nase dalse pokrocowanje: gmejna Pancicy-Kukow chce juristisce preciwo rozsudej pokrocowac. Boj dze dale!
Wutrobnje Was strowi
Iniciatiwna skupina za zdzerzenje Serbskeje srjedzneje sule w Pancicach-Kukowje
Dolomiten Tagblatt der Südtiroler
23.03.2006
EU-Kommission: Sprachverbot für Sorben in Heim widerspricht EU-Recht
Bautzen (gp) - Im Maria-Martha-Heim des Klosters St. Marienstern - Äbtissin ist die Sorbin Benedicta Waurick - gilt die Dienstanweisung: Im Beisein behinderter Menschen oder deutschsprachiger Mitarbeiter haben sich die sorbischen Mitarbeiter ihrer Muttersprache strikt zu enthalten.
Deshalb haben sich der polnische Europaparlamentarier Sylvester Chruszcz und sein tschechischer Kollege Jaromir Kohlicek an die EU-Kommission gewandt. Deren Antwort auf ihre Anfrage leiteten sie via E-Mail auch den "Dolomiten" weiter: "Die Kommission macht (...) eindeutig klar, dass die Rechte von Minderheitenangehörigen zu den gemeinsamen Grundsätzen aller Mitgliedsstaaten der EU zählen (Art. 6 des Vertrages über die EU, Art. 27 des Internationalen Paktes der Vereinten Nationen über politische und bürgerliche Rechte). Jede Art von Diskriminierung von Minderheitenangehörigen - und sei es nur eine mögliche indirekte Diskriminierung wie im Falle von Sprachbenutzungsregelungen - ist mit der Rechtsordnung der EU unvereinbar."
Chruszcz und Kohlicek erwarten, dass die Leitung des Maria-Martha-Hauses die notwendigen Schritte einleitet, um das diskriminierende Sprachverbot zurück zu nehmen.
In Sachen drohender Schulschließung antwortete die EU-Kommission, "die Mitgliedsstaaten müssen für einen Schulunterricht sorgen, der die Rechte von Minderheiten berücksichtigt".
Robert Brytan
|